Grenzgänger      Déplacements de compétences      Now
Exposition Grenzgänger au Syndicat potentiel Strasbourg juillet 2015 photo David Betzinger 
2015

Grenzgänger - Passe frontières 2015

GRENZGÄNGER Passe frontières 2015 ist ein experimentelles Recherche- und Austauschprojekt zwischen 3 Künstlern, 3 Kuratoren in der schweizer, deutschen und französischen Tri-Region, das sich von Februar 2015 bis September 2015 erstreckt.
GRENZGÄNGER / Passe frontières möchte das aktuelle zeitgenössische Kunstschaffen im Zuge der Produktion fördern, indem es Künstler dieser drei verschiedenen Nationalitäten einlädt, miteinander über einen Zeitraum von sieben Monaten zu arbeiten und im engen Austausch mit 3 Kuratorinnen zu stehen.
Dieser enge künstlerische Austausch wird dem Publikum in drei verschiedenen Ausstellungen,
Gesprächen und dank einer Internetseite und einer abschließenden Publikation vorgestellt.

GRENZGÄNGER / Passe frontières 2015 est un projet de recherche et d’échange expérimental entre 3 artistes, 3 curateurs sur la zone tri-rhénane Suisse Allemagne et France qui se déroulera entre fevrier et septembre 2015.
L’intérêt de GRENZGÄNGER / Passe frontières est de favoriser une forme de création artistique actuelle in progress en invitant des artistes de ces trois différentes nationalités à travailler ensemble sur une durée de sept mois tout en y associant 3 commissaires d’exposition.
Ces échanges au plus proche de la création seront proposés au public lors de trois expositions
différentes, à l’occasion de rencontres, via un site internet et enfin une publication finale.


Kunstverein Freiburg e.V
Du 6 au 22 février 2015

I_m_ _K_u_n_s_t_v_e_r_e_i_n_ _F_r_e_i_b_u_r_g_ _s_t_e_h_t_ _i_h_n_e_n_ _z_u_m_ _e_r_s_t_e_n_ _M_a_l_ _d_i_e_ _g_e_s_a_m_t_e_ _A_u_s_s_t_e_l_l_u_n_g_s_h_a_l_l_e_ _z_u_r_ _V_e_r_f_üg_u_n_g_._ _D_i_e_ _W_e_r_k_e_ _v_e_r_g_e_g_e_n_w_är_t_i_g_e_n_,_ _d_a_s_s_ _d_a_s_ _G_e_b_äu_d_e_ _d_e_s_ _K_u_n_s_t_v_e_r_e_i_n_s_ _u_r_s_p_r_ün_g_l_i_c_h_ _i_n_ _d_e_n_ _1_9_3_0_e_r_ _J_a_h_r_e_n_ _a_l_s_ _öf_f_e_n_t_l_i_c_h_e_ _B_a_d_e_a_n_s_t_a_l_t_ _e_r_r_i_c_h_t_e_t_ _w_u_r_d_e_._ _D_i_e_ _G_e_s_c_h_i_c_h_t_e_ _d_e_s_ _H_a_u_s_e_s_ _r_u_f_t_ _i_n_s_ _G_e_d_äc_h_t_n_i_s_,_ _d_a_s_s_ _d_a_s_ _V_o_l_u_m_e_n_ _e_i_n_e_s_ _f_e_s_t_e_n_ _O_b_j_e_k_t_s_,_ _w_i_e_ _u_n_r_e_g_e_l_m_äßi_g_ _d_i_e_ _F_o_r_m_ _a_u_c_h_ _s_e_i_n_ _m_a_g_,_ _d_u_r_c_h_ _d_a_s_ _E_i_n_t_a_u_c_h_e_n_ _i_n_ _W_a_s_s_e_r_ _b_e_s_t_i_m_m_t_ _u_n_d_ _d_i_e_ _M_e_n_g_e_ _d_e_r_ _F_l_üs_s_i_g_k_e_i_t_,_ _d_i_e_ _e_s_ _v_e_r_d_r_än_g_t_ _g_e_m_e_s_s_e_n_ _w_e_r_d_e_n_ _k_a_n_n_._ _W_e_n_i_g_e_ _O_b_j_e_k_t_e_ _s_i_n_d_ _s_o_ _k_o_m_p_l_e_x_ _u_n_d_ _u_n_g_l_e_i_c_h_f_ör_m_i_g_ _w_i_e_ _d_e_r_ _m_e_n_s_c_h_l_i_c_h_e_ _K_ör_p_e_r_._ _S_e_i_n_e_ _V_e_r_d_r_än_g_u_n_g_ _d_u_r_c_h_ _d_a_s_ _W_a_s_s_e_r_s_ _i_n_ _e_i_n_e_m_ _B_e_c_k_e_n_ _i_s_t_ _e_i_n_e_ _M_e_t_a_p_h_e_r_ _f_ür_ _d_e_n_ _m_e_n_s_c_h_l_i_c_h_e_n_ _V_e_r_l_u_s_t_,_ _f_ür_ _d_i_e_ _U_m_w_a_n_d_l_u_n_g_ _p_h_y_s_i_s_c_h_e_r_ _P_r_äs_e_n_z_ _i_n_ _d_i_e_ _A_b_w_e_s_e_n_h_e_i_t_,_ _d_i_e_ _n_u_r_ _e_i_n_ _B_i_l_d_,_ _e_i_n_ _s_k_u_l_p_t_u_r_a_l_e_s_ _M_o_d_e_l_l_ _o_d_e_r_ _e_i_n_e_ _E_r_i_n_n_e_r_u_n_g_ _z_u_r_üc_k_l_äs_s_t_._ _

Communiqué de presse

Photos préparation
Photos exposition
Photos vernissage
Vidéo performance preview Jeanne Berger
Vidéo Displaced Volumes
ooooooooooooooooooooooooooooooo
Accélérateur de particules
Du 4 juillet au 15 août 2015

Syndicat Potentiel

Programme
Vernissage performances vendredi 03 juillet 2015 à 18h


Performances Thomas Dawidowski
- mercredi 8 juillet 18h
- jeudi 9 juillet 18h
- mercredi 15 juillet 18h
- mercredi 22 juillet 18h
Finissage performance vendredi 24 juillet 2015 à 18h

Grenzgänger est un programme d’échanges entre artistes et commissaires d’Allemagne, de France et de Suisse. Pendant un an ils travaillent ensemble et proposent trois expositions successives différentes. Jeanne Berger, Thomas Davidowski et Alexandra Meyer ne se connaissaient pas… Après avoir présenté un large panel de leur travail respectif au Kunstverein Freiburg, au Syndicat potentiel de Strasbourg ils pensent une exposition au croisement de leurs pratiques avec de nouvelles pièces se répondant ou réalisées collectivement. Entre performances, vidéo et installation ; Grenzgänger se veut une expérience collective entre artistes, commissaires et spectateurs. Un passage de frontières. Mais les frontières sont elles vraiment celles que l’on imagine ?
… A suivre à Bâle en septembre et sur grenzgaengerproject.net

KuratorInnen in Deutschland, Frankreich und der Schweiz. Während eines Jahres arbeiten sie zusammen und entwickeln drei aufeinander folgende verschiedene Ausstellungen. Jeanne Berger, Thomas Dawidowski und Alexandra Meyer kannten sich zuvor nicht …  Nachdem sie einen umfangreichen Einblick in ihr Werk im Kunstverein Freiburg im Februar gezeigt hatten, entwickeln sie für Syndicat potentiel de Strasbourg eine Präsentation mit neuen Werken, die gemeinsam produziert wurden oder auf das Kunstwerk des anderen antworten.  Mit einer Performance, Videos, Objekte und Installationen verschränken sie ihre unterschiedlichen künstlerischen Haltungen. Grenzgaenger wird zu einer kollektiven Erfahrung zwischen KünstlerInnen, KuratorInnen und BesucherInnen.  Eine  Erfahrung entlang von Grenzen. Doch sind die Grenzen wirklich jene, die wir glauben wahrzunehmen?
… Die Fortsetzung wird in Basel im September zu sehen sein ( 04-13.09)bzw. grenzgaengerproject.net.

Communiqué de presse
Photos du vernissage
Photos de l'exposition
Carton de l'exposition


ooooooooooooooooooooooooooooooo
Kaskadenkondensator
Du 4 au 13 septembre 2015

Vernissage vendredi 04 septembre 20h

Einladung zum performativen Vernissage-Abend
Freitag 4. September 20 Uhr
ohne Besucher keine Ausstellung - bitte Smartphone zum Fotografieren mitbringen und pünktlich da sein

Ausstellungsbeginn:
Treppenaufgang zum Kaskadenkondensator, Warteck pp, Burgweg 7, 4058 Basel (CH)

Was bedeutet es, einen Raum zu haben und dafür eine Ausstellung zu schaffen? Die 3 KünstlerInnen Jeanne Berger F, Thomas Dawidowski D und Alexandra Meyer CH formulieren diese Frage zum Abschluss des diesjährigen „Grenzgänger“-Zyklus. Die Vernissage wird zu einer performativen Inszenierung auf der Aussentreppe und den Terrassen des Warteck-Gebäudes mit Performances von  Jeanne Berger, Mathilde Berger, Clara Berger, Thaliea Deldy, Estelle Baur / Cie Huppée, Chris Hunter und Alexandra Meyer.  Und ohne BesucherInnen geht überhaupt nichts - diese lassen die Ausstellung erst entstehen.  Bitte bringt Eure Mobiltelefone zum Fotografieren mit, seid pünktlich um 20 Uhr am Treppenaufgang, und sendet sofort Eure Aufnahmen an photos@grenzgaengerproject.net.  Die Ausstellung wird zur kollektiven Erfahrung zwischen den Besuchern, KünstlerInnen, KuratorInnen .  Eine  Erfahrung entlang von Grenzen - zwischen Innen und Aussen, zwischen dem Elsass, Baden-Württemberg und der Nordschweiz, zwischen den Rollen eines Künstlers, Kurators und Besuchers, zwischen Dir, wir und mir. Doch sind die Grenzen wirklich jene, die wir glauben wahrzunehmen?

Invitation vernissage performance
Vendredi 4 septembre 20h
Sans visiteurs pas d’exposition
Prenez vos smarphones et soyez ponctuels

Début de l’exposition
Escaliers d’accès au Kaskadenkondensator, Warteck pp, Burgweg 7, 4058 Basel (CH)
ooooooooooooooooooooooooooooooo
Qui le signifie d'avoir un espace et de créer(une exposition ? 3 artistes Jeanne Berger F, Thomas Dawidowski D et ALEXANDRA MEYER CH formulent cette question pour la conclusion du cycle "Grenzgänger" de cette année. Le vernissage devient une mise en scène performative sur l'escalier extérieur et les terrasses du bâtiment de Warteck avec des performances de Jeanne Berger,Mathilde Berger, Clara Berger, Thaliea Deldy, Estelle Baur / Cie Huppée, Chris Hunter und Alexandra Meyer.  
Sans visiteurs rien ne sera possible – ces derniers activeront l’exposition.
Prenez vos smartphones, soyez ponctuels à 20 heures au bas de la cage d’escaliers et envoyez directement vos photos à photos@grenzgaengerproject.net. L'exposition devient l'expérience collective entre les visiteurs, les artistes et commissaires.
Une expérience le long des frontières – dedans, dehors, entre l'Alsace, le Bade Wurtemberg et la Suisse du nord, entre les artistes, les curateurs et les visiteurs, entre toi, nous et moi. Les frontières sont-elles vraiment où nous croyons les percevoir ?

Photos des performances

Artistes
ooooooooooooooooooooooooooooooo
Jeanne Berger

(_*_1_9_8_5_ _i_n_ _S_a_i_n_t_ _L_o_u_i_s_,_ _l_e_b_t_ _i_n_ _S_t_r_a_s_b_o_u_r_g_,_ _F_)_ _k_o_m_m_t_ _a_u_s_ _F_r_a_n_k_r_e_i_c_h_ _u_n_d_ _a_r_b_e_i_t_e_t_ _m_i_t_ _I_n_s_t_a_l_l_a_t_i_o_n_e_n_,_ _V_i_d_e_o_s_,_ _A_u_d_i_o_a_u_f_n_a_h_m_e_n_ _u_n_d_ _P_e_r_f_o_r_m_a_n_c_e_s_._ _I_h_r_e_ _A_r_b_e_i_t_e_n_ _b_a_s_i_e_r_e_n_ _a_u_f_ _d_e_r_ _g_e_n_a_u_e_n_ _B_e_o_b_a_c_h_t_u_n_g_ _d_a_v_o_n_,_ _w_i_e_ _s_i_c_h_ _P_e_r_s_o_n_e_n_ _i_n_ _d_e_r_ _Öf_f_e_n_t_l_i_c_h_k_e_i_t_ _v_e_r_h_a_l_t_e_n_._ _S_c_h_o_n_ _w_äh_r_e_n_d_ _i_h_r_e_s_ _S_t_u_d_i_u_m_s_ _i_n_ _S_t_r_a_s_b_o_u_r_g_ _u_n_d_ _N_e_w_ _Y_o_r_k_ _p_r_o_d_u_z_i_e_r_t_e_ _s_i_e_ _m_e_h_r_e_r_e_ _K_a_t_a_l_o_g_e_ _u_n_d_ _E_d_i_t_i_o_n_e_n_ _u_n_d_ _w_u_r_d_e_ _i_n_ _F_r_a_n_k_r_e_i_c_h_,_ _d_e_r_ _S_c_h_w_e_i_z_ _u_n_d_ _d_e_n_ _U_S_A_ _a_u_s_g_e_s_t_e_l_l_t_,_ _u_._a_._ _a_u_c_h_ _b_e_i_ _d_e_r_ _R_E_G_I_O_N_A_L_E_ _1_2_ _u_n_d_ _1_3_._ _
ooooooooooooooooooooooooooooooo



D_i_e_ _I_n_s_t_a_l_l_a_t_i_o_n_e_n_ _v_o_n_ _Thomas Dawidowski (_*_1_9_8_5_ _i_n_ _M_a_n_n_h_e_i_m_,_ _l_e_b_t_ _i_n_ _K_a_r_l_s_r_u_h_e_,_ _D_)_ _n_e_h_m_e_n_ _B_e_g_e_-_b_e_n_h_e_i_t_e_n_ _d_e_r_ _U_m_g_e_b_u_n_g_ _a_u_f_ _u_n_d_ _b_e_f_a_s_s_e_n_ _s_i_c_h_ _m_i_t_ _g_e_o_l_o_g_i_s_c_h_e_n_ _u_n_d_ _a_r_c_h_i_t_e_k_t_o_n_i_s_c_h_e_n_ _A_s_p_e_k_t_e_n_ _s_o_w_i_e_ _d_e_r_e_n_ _W_a_h_r_n_e_h_m_u_n_g_._ _T_h_o_m_a_s_ _D_a_w_i_d_o_w_s_k_i_ _w_a_r_ _M_e_i_s_t_e_r_s_c_h_ül_e_r_ _b_e_i_ _P_r_o_f_._ _D_a_n_i_e_l_ _R_o_t_h_ _u_n_d_ _2_0_1_1_ _P_r_e_i_s_t_r_äg_e_r_ _d_e_r_ _A_d_b_K_ _K_a_r_l_s_r_u_h_e_._ _N_e_b_e_n_ _E_i_n_z_e_l_a_u_s_s_t_e_l_l_u_n_g_e_n_ _w_a_r_e_n_ _s_e_i_n_e_ _A_r_b_e_i_t_e_n_ _b_i_s_h_e_r_ _a_u_c_h_ _b_e_i_ _G_r_u_p_p_e_n_a_u_s_s_t_e_l_l_u_n_g_e_n_ _w_i_e_ _d_e_r_ _T_O_P_ _1_2_ _i_n_ _d_e_r_ _S_t_äd_t_i_s_c_h_e_n_ _G_a_l_e_r_i_e_ _K_a_r_l_s_r_u_h_e_ _z_u_
ooooooooooooooooooooooooooooooo

Alexandra Meyer

 (_*_1_9_8_4_ _i_n_ _W_i_n_t_e_r_t_h_u_r_,_ _l_e_b_t_ _i_n_ _B_a_s_e_l_ _u_n_d_ _S_c_h_a_f_f_h_a_u_s_e_n_,_ _C_H_)_ _i_s_t_ _e_i_n_e_ _S_c_h_w_e_i_z_e_r_ _K_ün_s_t_l_e_r_i_n_,_ _d_e_r_e_n_ _P_o_r_t_f_o_l_i_o_ _V_i_d_e_o_s_,_ _O_b_j_e_k_t_e_,_ _S_k_u_l_p_t_u_r_e_n_,_ _P_e_r_f_o_r_m_a_n_c_e_s_ _u_n_d_ _F_o_t_o_g_r_a_f_i_e_n_ _u_m_f_a_s_s_t_._ _G_r_u_p_-_p_e_n_a_u_s_s_t_e_l_l_u_n_g_e_n_ _i_n_ _d_e_r_ _S_c_h_w_e_i_z_,_ _v_o_r_ _a_l_l_e_m_ _i_n_ _B_a_s_e_l_ _s_o_w_i_e_ _i_n_ _D_e_u_t_s_c_h_l_a_n_d_ _z_e_i_g_t_e_n_ _i_h_r_e_ _A_r_b_e_i_t_e_n_ _u_._

Commissaires

Caroline Käding

born 1966, has been Director of Kunstverein Freiburg, Freiburg i. Br., Germany since October 2008. Between 2005 and 2008 she was curator at Kestnergesellschaft Hannover. She is a member of various regional advisory boards and committees. Since 2013 she has been a board member of the AdKV, the umbrella association of the German Art Societies.
ooooooooooooooooooooooooooooooo
Commissaires

Sophie Kauffenstein


Sophie Kauffenstein (1971 Paris), she works in Strasbourg and have a DEA Arts. Director of the association ACECA 1997-2006 than of the association Accélérateur de particules since 2007. She has managed Le 36 témoin des arts actuels than the art gallery Petits moutons à l’abreuvoir and the shared space Apollonia before organizing event exhibitions in Strasbourg. She coordinates the Ateliers Ouverts in Alsace. Since 2009 she participates to projects linked with Swiss and Germany.
ooooooooooooooooooooooooooooooo


Andrea Domesle

ooooooooooooooooooooooooooooooo
(* 1966) lives in Basel and works as a freelance curator and teaches about art history and curatorial studies. Since 2004, she initiates, concepts and organizes touring exhibitions often in collaboration with curators in other countries for different partners in Europe, Switzerland and New York. Before, she worked as an assistant and curator in museums (Kunstmuseum Basel, Museum of Modern and Contemporary Art, Salzburg) and as artistic director of the arts society Brotfabrik Galerie, Berlin, and for Kunsthalle Palazzo Liestal/Basel in 2009 and 2010.



2013-2014

Grenzgänger - Passe frontières 2013-2014

GRENZGANGER Passe frontières est un projet de recherche et d’exchange expérimental entre 3 artistes, 3 curateurs sur la zone tri-rhénane Suisse Allemagne et France qui se déroulera entre octobre 2013 et juin 2014.
L’intérêt de GRENZGANGER Passe frontières est de favoriser une forme de  création artistique actuelle in progress en invitant des artistes de ses trois différentes nationalité à travailler ensemble sur une durée de six mois tout en y associant 3 commissaires d’exposition.

GRENZGANGER Passe frontières ist ein experimentelles Recherche- und Austauschprojekt zwischen 3 Künstlern, 3 Kuratoren in der schweizer, deutschen und französischen Tri-Region, das sich von Oktober 2013 bis Juni 2014 erstreckt.
GRENZGANGER Passe frontières möchte das aktuelle zeitgenössische Kunstschaffen im Zuge der Produktion fördern, indem es Künstler dieser drei verschiedenen Nationalitäten einlädt, miteinander über einen Zeitraum von sechs Monaten zu arbeiten und im engen Austausch mit 3 Kuratorinnen zu stehen.



Kunstverein Freiburg e.V
Du 18 octobre au 10 novembre 2013
ooooooooooooooooooooooooooooooo
Kunstverin Freiburg e.V
Vernissage
le 18 octobre 2013 à 19h

Das Ausstellungsprojekt "Grenzgänger" verbindet drei Städte, drei Länder und drei Künstlerinnen und Künstler miteinander. Da für die Konzeption die Auseinandersetzung mit dem Ort von zentraler Be- deutung war, ist es nur folgerichtig, dass im ersten Teil des Projekts im Kunstverein Freiburg über den Ort der Ausstellung reflektiert wird und die architektonischen Besonderheiten des Kunstvereins, seine Geschichte und seine Umgebung als narrative Verbindungspunkte verwendet werden.
Thematische Grundlage der drei Entwürfe ist die Ortsspezifität. Diese bildet die Verbindung der ge- meinsamen Präsentation der Arbeiten der drei Künstler. Das Gebäude des Kunstverein Freiburg hat eine bewegte Geschichte, die bereits viele dort ausstellende Kunstschaffende faszinierte und inspirier- te. Erbaut wurden die Räumlichkeiten in den 1930er Jahren als öffentliche Badeanstalt.

Le projet Grenzgänger est constitué de trois expositions liées à trois villes, trois pays et trois artistes.
Etant donnée l’importance de l’endroit, il était approprié que la contribution de chacun des trois artistes à la première partie du projet au Kunsverein Fribourg, soit une transition sur le lieu de l’exposition et prenne les particularités de son architecture, son histoire et ses alentours comme des indices narratifs.
La rapport au lieu est le dénominateur commun entre les trois propositions et devrait faire une présentation unique et cohérente comprenant le travail des trois artistes. Le bâtiment accueillant el Kunstverein possède une histoire dense qui fasciné beaucoup d’artistes y ayant exposé. Il a été construit en 1930 comme piscine publique.


Voir les photos
Press release
Exhibition text

Kaskadenkondensator
Du 30 janvier au 9 février 2014
ooooooooooooooooooooooooooooooo
Kaskadenkondensator
Vernissage
le 30 janvier 2014 à 20h

Für Basel ziehen Roux, Pütz und Töpfer x-händig den Fokus auf die Personen hinter den Arbeiten: „Ob fragmentiert authentisch mit eilig entledigtem Malerkittel, spitzbübisch irreführend in geborgten Kleidern oder gewappnet mit jäh aufblitzenden Spiegelschilden stellt sich hier in Video-Interviews generell die Frage nach einem möglichen Umgang mit dem Ruf nach dem Gesicht des Künstlers oder der Künstlerin. Rasieren, maskieren, schattieren oder einfach rosa anleuchten?“ (Axel Töpfer)

Pour Bâle, Uta  Putz, Camille Roux et Axel Töpfler mettent l’accent sur les artistes plutôt que sur les œuvres. N’est-il pas réducteur et trompeur d’imaginer l’artiste en blouse de peintre ? L’habit ne fait pas le moine ? Les interviews vidéo présentées lors de l’exposition questionnent sur la personnalité des artistes et la convocation de leur identité en rapport aux oeuvres. Les visages restent-ils dans l’ombre où sont-il auréolés de lumière ? (D’après Axel Töpfer)

Voir les photos
Interview vidéo de Camille Roux
Press release


Accélérateur de particules
Du 27 mars au 17 avril
 
Consulat général de Suisse à Strasbourg
Vernissage le jeudi 27 mars à 18h


Mit diesem Beitrag von Uta Pütz, Camille Roux und Axel Töpfer schliessen wir den dreiteiligen Ausstellungszyklus "Grenzgänger #1", der von Oktober 2013 bis April 2014 reicht, ab. Nachdem die Künstler anlässlich der ersten Ausstellung in Freiburg i.Br. Kunstwerke vorgeschlagen haben, die auf den
Ausstellungsort Bezug nehmen, kam die Frage auf, welche Bedeutung die Präsenz des Künstlers hat, und ob sie an die Stelle der Arbeit treten kann. Folglich wurde bei der zweiten Etappe im Kaskadenkondensator in Basel die paarweise Zusammenarbeit von Künstlern und Kuratoren durch bizarre Video-Interviews hervorgehoben. Mit der dritten Ausstellungsetappe im Schweizer Generalkonsulat in Straßburg wird diese Idee bis zum Äußersten getrieben, indem den Kuratoren völlig freie Hand gelassen wird. Die Antwort der Künstler auf das  zu Anfang vorgegebene Motto „ 3 Künstler -

Nous arrivons avec cette exposition de Uta Pütz, Camille Roux et Axel Töpfer, au terme du Cycle Grenzgaenger 1 mené de Octobre 2013 à avril 2014 à travers trois expositions.
Après avoir tenu compte du lieu d’exposition et proposé des œuvres en conséquence lors de la première étape au Kunstverein de Fribourg, les artistes se sont interrogés sur l’importance de la présence de l’artiste en substitut à celle de l’œuvre. Lors de la seconde étape au Kaskadenkondensator de Bâle l’engagement des binômes artistes-curateurs était ainsi souligné à travers d’étranges interview vidéo… Dans la troisième proposition au Consulat général de Suisse à Strasbourg ils poussent la réflexion à sa limite et laissent aux curateurs toute liberté d’action.  Au postulat de départ : 3 artistes 3 curateurs 3 pays les artistes répondent Œuvres, artistes et finalement curateurs… A suivre.
ooooooooooooooooooooooooooooooo
Voir les photos
Press release
Guide des publics
Interview des curateurs (mp3)


Artistes
ooooooooooooooooooooooooooooooo
Axel Töpfer

(* 1977 in Königs Wusterhausen, lives in Basel, CH) has engaged in a correspondance with the local authorities to seek permission to excavate an area close to the building in order to discover the healing springs which the sign Marienbad, at the facade of the neighbouring theatre, suggests might be found there. He intends to exhibit the correspondence in conjunction with an installation combining local earth and some Art Nouveau tile fragments like those decorating the facade of the local theatre next door. He acts as an artist/archeologist, seeking buried narratives as much as inventing new ones.
 
ooooooooooooooooooooooooooooooo
Uta Putz
ooooooooooooooooooooooooooooooo
Words and places, and their overlap, are also crucial to Uta Pütz's (* 1969 in Aachen, lives in Karlsruhe, G) proposal. The room in which the exhibition will be presented lies between two floors of the building. Pütz will label a door opening from the exhibition space to the first floor with the word “Hoch” on one and “Hinaus” on the other side. She will also present a video work appropriating a short film from YouTube which shows a young person at the computer demonstrating how an alphabet can be created out of neon letters purchased over the internet. Using the YouTube translation function to subtitle the boy's almost imcomprehensible mumble into perfect German, the language of Pütz's film self-reflexively comments of a clip which is itself concerned with language. The locationless world of the internet is grounded by its connection to her other work, with its use of language to engage with the specific location of the gallery.


ooooooooooooooooooooooooooooooo
Camille Roux

(* 1982 in Paris, lives in Strasbourg, F) has conducted several interviews with people who have each been involved in various ways with the Kunstverein – a group of elderly people who were involved and one of them even working at the Kunstverein in the 1960s; a current member of the board, who has a long time experience with the history and the development of the exhibition house; and a young girl who was prevously an intern. These three groups of witnesses, describing their experiences and memories, will create a rich testimony to the site's past and present, when they are presented as a patchwork of recorded voices in a video showing the building of the Kunstverein’s inside and outside.

Presse
ooooooooooooooooooooooooooooooo
Dernières Nouvelles d'Alsace du 14.04.14
Kultur Joker / Novembre 2013
Badische Zeitung / Novembre 2013

Article sur le site www.triptic-culture.net
Badische

ooooooooooooooooooooooooooooooo
ooooooooooooooooooooooooooooooo

Crédits